สามบทเรียนสำคัญที่แคนาดาได้รับจากการอุ่นเครื่องครั้งสุดท้ายก่อนฟุตบอลโลก
โทรอนโต — ลุค เดอ ฟูเฌอโรล มีชื่อแบบฝรั่งเศส-แคนาดา แต่พูดด้วยสำเนียงอังกฤษ เขาดูงุนงงเมื่อนักข่าวชาวฝรั่งเศสถามคำถามเขา
โทรอนโต — ลุค เดอ ฟูเฌอโรล มีชื่อแบบฝรั่งเศส-แคนาดา แต่พูดด้วยสำเนียงอังกฤษ เขาดูงุนงงเมื่อนักข่าวชาวฝรั่งเศสถามคำถามเขา
TORONTO — Bearing a French-Canadian name yet speaking with an English accent, Luc De Fougerolles looked bewildered when
2026年世界杯终于在漫长的等待后如期而至,A组赛程中,继周四墨西哥与南非的揭幕战之后,韩国与捷克之间的精彩对决即将上演。 两支球队以截然不同的方式完成了世界杯资格赛的征程。 韩国在亚足联资格赛阶段表现强势,16场比赛全程不败,仅失8球
ฟุตบอลโลก 2026 มาถึงแล้วหลังจากรอคอยกันมาอย่างยาวนาน และต่อจากนัดเปิดสนามในกลุ่ม A เมื่อวันพฤหัสบดีระหว่างเม็กซิโกกับแอฟ
The 2026 World Cup has finally arrived after what seemed like an endless wait, and next up on the Group A schedule follo
职业体育界的顶级运动员不断刷新合同金额的上限。 本周三,四分卫帕特里克·马霍姆斯成为最新一位创造历史的球星。尽管上赛季他遭遇ACL撕裂,酋长队也首次在他任期内无缘季后赛,但他依然是三届超级碗冠军,是联盟中最顶尖的球员之一。因此,他签下了一
นักกีฬาชั้นนำในกีฬาอาชีพยังคงผลักดันขีดจำกัดของมูลค่าสัญญาอย่างต่อเนื่อง เมื่อวันพุธที่ผ่านมา ควอเตอร์แบ็ก แพทริก มาโฮม
The elite athletes in professional sports keep pushing the boundaries of contract values. On Wednesday, quarterback Pat
好消息,球迷们——等待终于结束了。2026年世界杯正式拉开帷幕。 经过多年的期待,世界最顶级的足球赛事强势回归。周四,东道主之一墨西哥将在传奇球场阿兹特克体育场迎战2010年世界杯东道主南非——这与16年前的揭幕战如出一辙。阿兹特克体育场
ข่าวดีสำหรับแฟนฟุตบอล—การรอคอยสิ้นสุดลงแล้ว ฟุตบอลโลก 2026 ได้เริ่มต้นขึ้นอย่างเป็นทางการแล้ว หลังจากการรอคอยมาหลายปี ม
Good news, soccer fans—the wait is over. The 2026 World Cup has officially begun. After years of buildup, the world'
《体育画报》汇编了来自全球各地的最新转会传闻与八卦消息。 英超联赛 西汉姆联中场马特乌斯·费尔南德斯已表明对曼联的偏好,曼联方面正持续谈判,努力压低锤帮的要价。(消息来源:Shaun Connolly) SI answers 是我们